Blogerzy wszystkich platform, łączcie się!

Dyskusje Blogerów, Fotoblogerów i Vlogerów, fora blogowe, graficzne, ogólnotematyczne
rozmowy o blogach, porady, instrukcje, ciekawostki z internetu



::
Autor Wiadomość
Futbolowa 
Blogger.Klub
Złośnica


Imię: Klaudyna
Wiek: 36
Dołączyła: 08 Lis 2012
Posty: 98
Miasto: Częstochowa

Wysłany: 2012-11-20, 23:32   

Dubbing przy animacjach, lektor wcale, napisy z rzadka, oryginał jak najczęściej. Niestety, tylko w przypadku angielskiego, bo innych języków tak dobrze nie znam.
 
  podziel si� tym postem na:




Utwórz darmowe konto na forum --- Zaloguj się --- Polub Blogowicza na FB!
Dołącz do grupy Bloggerów na FB

wendigo 


Pomógł: 4 razy
Dołączył/a: 18 Lis 2012
Posty: 307

Wysłany: 2012-11-21, 00:42   

Lektor. Napisy mnie wkurzają - czytać to mi się nie chce, zwłaszcza że często oglądając film robię jeszcze coś innego. Ale dubbing też wkurza, bo jak ktoś wcześniej napisał - aktor ma mówić swoim głosem. Poza tym spod lektora można trochę oryginału podsłuchać a to też jest fajne.
To jeśli mówimy o filmach, bo animacje to hmm... rzaadko oglądam, ale w nich dubbing jest ok, choć też bym chętnie chyba podsłuchał oryginał.
 
  podziel si� tym postem na:
razdwatrzy 
WordPress.Klub

Dołączył/a: 15 Gru 2012
Posty: 30

Wysłany: 2012-12-17, 17:13   

Zdecydowanie napisy. Dzięki nim słychać oryginalny dźwięk, można łatwo poduczyć się języka i w przypadku chociażby komedii usłyszeć prawdziwe żarty, a nie te, zmienione przez lektorów.
 
  podziel si� tym postem na:
arcoiris 
WordPress.Klub


Imię: Agnieszka
Wiek: 35
Dołączyła: 15 Lip 2011
Posty: 70
Miasto: Kraków

Wysłany: 2012-12-18, 19:02   

Jak jest możliwość wyboru to zawsze napisy. Nie lubię lektora ponieważ nie słyszę oryginalnego tekstu, głosu..
 
  podziel si� tym postem na:
suvennes 
Blogger.Klub


Imię: Kinga
Pomogła: 2 razy
Dołączyła: 04 Lis 2012
Posty: 219
Miasto: Katowice

Wysłany: 2012-12-18, 20:26   

Dla mnie każda opcja jest ok.
Może dlatego, że nie jestem fanatykiem oglądania filmów, bo po prostu nie mam na to czasu :P
______________________________________________________
1200d - próbuję swoich sił w fotografii :hyhy:
 
  podziel si� tym postem na:
StudioSekret 
WordPress.Klub
Suitcik

Imię: Robert
Wiek: 34
Dołączył/a: 15 Wrz 2012
Posty: 151
Miasto: Suwałki

Wysłany: 2012-12-18, 20:33   

Powiem krótko - lektor od razu odpada. W dzieciństwie tylko filmy z jego udziałem oglądałem, ale jeszcze wtedy nie wiedziałem nic o życiu. Napisy są jak dla mnie idealnym rozwiązaniem.
 
  podziel si� tym postem na:
inatena 
Blogger.Klub


Wiek: 29
Dołączyła: 04 Gru 2012
Posty: 61
Miasto: Chełm

Wysłany: 2012-12-19, 18:22   

O tak, nie cierpię lektora i dubbingu. Tylko i wyłącznie z napisami.
 
  podziel si� tym postem na:
anwen 
Blogger.Klub

Dołączyła: 14 Lis 2012
Posty: 7
Miasto: Kraków

Wysłany: 2013-01-13, 20:00   

Zdecydowanie napisy ;) chociaż trzeba przyznać, że dubbing w niektórych bajkach jest naprawdę świetny
 
  podziel si� tym postem na:
Jasna8 
Blogger.Klub


Dołączyła: 06 Mar 2013
Posty: 56
Miasto: Elbląg

Wysłany: 2013-03-06, 18:12   

Wolę zdecydowanie napisy...
 
  podziel si� tym postem na:
yongle 
Blogger.Klub


Wiek: 32
Dołączył/a: 02 Lut 2013
Posty: 29

Wysłany: 2013-03-06, 20:41   

Napisy, a najlepiej po angielsku lub w innym, oryginalnym języku filmu :)
______________________________________________________
Wszystko o nauce języków obcych. Codziennie nowe fiszki z angielskiego i nie tylko.
fiszkarium, czyli fiszki z języków obcych
 
  podziel si� tym postem na:
nomissn 
Blogger.Klub


Imię: Ewa
Pomogła: 1 raz
Dołączyła: 12 Lut 2013
Posty: 41

Wysłany: 2013-03-06, 21:45   

Filmy z lektorem denerwują mnie, zdecydowanie wolę napisy, co raz częściej też i angielskie:)
______________________________________________________
A tutaj bawię się i piszę o mądrych głupotach
 
  podziel si� tym postem na:
Lukem 
Blogowicz.Friend

Pomógł: 89 razy
Dołączył/a: 01 Kwi 2006
Posty: 1739

Wysłany: 2013-03-06, 21:47   

Ja się zestarzałem i jest mi to obojętne. Moje słuchanie po angielsku powoli zamiera (zbyt rzadko używam języka w mowie, częściej czytam/piszę) i nie zawsze mam ochotę męczyć się z oryginalną wersją językową (szczególnie bez znajomości kontekstu kulturowego, więc odpadam przy kwestiach nieformalnych, slangu, regionalizmach, itd.). Z kolei napisy, nawet jeśli ich nie potrzebujemy, zwyczajnie rozpraszają.

Lektor jest w porządku, jeśli tekst tłumaczenia jest dobrze napisany (wybaczam różnego typu uproszczenia, ale tłumaczenie "fuck" na "kurcze" jest już trochę nie halo ;) ).
 
  podziel si� tym postem na:
Wyświetl posty z ostatnich:   
::
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów. Zobacz szczegły.
Nie możesz odpowiadać w tematach. Zobacz szczegły.
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB & Weblove.pl © 2006-2024 Wrocław | modified by Przemo © 2003 phpBB Group.
skocz na górę   |  shoutbox
 
Dodaj na Facebooku:

Zobacz także:


Szablony blogów i stron na wordpress
ogromna baza motywów WP, podzielona na kategorie tematyczne. Proste, jednostronicowe wizytówki lub zaawansowane układy, także z funkcją sklepu internetowego (ecommerce).
Wyszukaj na Blogowiczu:
snapchat blogowicz instagram blogowicz