Najbardziej lubię napisy, bo lubię słyszeć głosy aktorów. Potem lektor, ale tylko jeśli jest taki "nienachalny" - pamiętam, że w serialu Przyjaciele był tak dobry lektor, że wręcz się w ogóle na niego nie zwracało uwagi. A dubbing tylko w bajkach
Też jestem wielką zwolenniczką napisów. Gdy nie ma lektora czy też dubbingu, można faktycznie usłyszeć jak grają aktorzy a czasami nawet język poprawić albo wyłapać nasze złagodzenia w tłumaczeniu
Dubbing - wchodzi w grę, tylko przy animacjach, bo tylko one nigdy nie będą naturalne, więc głosy też nie muszą brzmieć naturalnie.
Lektor - nigdzie nie wchodzi w grę, film traci klimat. chyba, że film sam w sobie nie posiada klimatu i już nic nie jest w stanie mu zagrozić i poniżyć bardziej, ale wtedy takich filmów nikt nie ogląda.
Napisy - jedynie one, często ludzie nie lubią napisów, bo tracą wątek wizualny. Jednak w prawne oczy rozdzielą się i jedne oko będzie czytało napisy, a drugie oglądało film.
w pierwszej kolejności napisy. jeżeli film jest w 3D to lepiej się ogląda z lektorem. dubbingi to czyste zło, nadają się tylko do filmów animowanych typu shrek. tam aktorzy mogą dać popis umiejętności. w przypadku normalnych filmów dubbingujący próbujący się wczuć w orginalnych aktorów wychodzą zazwyczaj przerysowani.
Napisy. Lektor przeważnie niszczy doznania z oglądanego filmu. Jeśli chodzi o dubbing to sprawdza się wyłącznie w animacjach (Hobbit z dubbingiem- o zgrozo)
Dołączył/a: 04 Mar 2014 Posty: 31 Miasto: Radzymin
Wysłany:
2014-03-05, 12:51
Każda opcja ma swoje wady i zalety:
-Napisy - pozwalają cieszyć się w pełni grą aktorską, gorzej jeśli są źle przygotowane i zbyt dużo tekstu pojawia się naraz (zmora amatorskich tekstów do pobrania)
-lektor - co prawda zagłusza aktorów, ale nie trzeba skupiać się na czytaniu napisów; gorzej jeśli lektor jest do dupy, ma drażniący głos etc.
-dubbing - daje możliwość stworzenia właściwie nowej treści (np. tłumaczenia Bartosza Wierzbięty do Shreka i innych tytułów); nie pasuje do filmów aktorskich
Jeżeli aktualnie coś robię to wolę lektora, ale gdy mogę poświęcić się w 100% oglądaniu film to zdecydowanie napisy - wtedy dużo lepiej można się wczuć. Niejednokrotnie lektor "zabija" magię sytuacji.
Ejkarola Blogger.Klub
Dołączyła: 05 Maj 2014 Posty: 28
Wysłany:
2014-05-07, 20:31
Napisy, tworzą taki klimat i pokazują prawdziwy film, a nie spłycony, szorstki głos lektora.
Zdecydowanie napisy, ja dzięki napisom w serialach nauczyłam się mówić po angielsku, nie mówiąc już o tym, że można zobaczyć wspaniałą grę aktorską ;)
Gattsu [Usunięty]
Wysłany:
2014-05-12, 16:11
Zdecydowanie napisy. Przydają się szczególnie jak oglądam film po angielsku z angielskimi napisami oraz w przypadku mało znanych tytułów do których polskich napisów nie znajdę.
Nie możesz pisać nowych tematów. Zobacz szczegły. Nie możesz odpowiadać w tematach. Zobacz szczegły. Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum
ogromna baza motywów WP, podzielona na kategorie tematyczne. Proste, jednostronicowe wizytówki lub zaawansowane układy, także z funkcją sklepu internetowego (ecommerce).